Pel cantó d'en Swann

Pel cantó d'en Swann

A la recerca del temps perdut, 1 de Marcel Proust adaptación Josep Maria Pinto dirección Jordi Bosch

##general.period##:
14/03/22 - 13/09/22
##general.room##:
Lliure online

Espectáculo finalizado

Horario

A partir de las 20.00 h

Duración

1 h 35' aprox.

Lugar

Espai Lliure

Idioma

En catalán

Precio

5 €

Coloquio

28/03 a las 18.30 h (solo presencial)
Traducir a Proust
mesa redonda con Valèria Gaillard, Lluís Maria Todó, Juan de Sola y Josep Maria Pinto
moderador Àlex Susanna

23/05 a las 18.30 h (solo presencial)
Editar 'La recerca'
mesa rodona con Josep Lluch (Ed. 62), Isabel Monsó (Viena Edicions) y Amadeu Cuito
moderador Àlex Susanna (y también editor de la versión de Columna)

Aforo limitado. Acceso por estricto orden de llegada.

SIGUIENTES SESIONES
21/03 A l’ombra de les noies en flor
28/03 El cantó de Guermantes
11/04 Sodoma i Gomorra
09/05 La presonera
16/05 Albertine desapareguda
23/05 El temps retrobat

En ocasión del centenario de En busca del tiempo perdido, la novela más emblemática de Marcel Proust, ofrecemos siete recitales (uno por cada uno de los siete volúmenes que forman la obra) a partir de la traducción y selección de textos de Josep Maria Pinto. Las sesiones, bajo la dirección de Jordi Bosch, cuentan con el acompañamiento de piano y violín.

Escrita entre 1908 y 1922, la obra de Proust funda, junto con el Ulises de James Joyce, la nueva narrativa del siglo XX y trastoca de un modo irreversible la forma de narrar el tiempo, el espacio y el yo a partir de lo que él mismo llamó 'memoria involuntaria'.

Se puede a presencialmente a las siete sesiones del espectáculo en l'Espai Lliure el primer día de emisión.


El sabor de una magdalena como puerta de entrada al mundo de la memoria

Por la parte de Swann representa el inicio de esta gran obra. Los textos de esta sesión se centran en Combray, la primera parte, la más conocida, de este volumen.

Se trata de un libro de una belleza intensísima y contenida, centrada en la iniciación del niño y, posteriormente, del adolescente, en el culto a la belleza, a la literatura, en el descubrimiento de sus pulsiones eróticas. En último término, está el “método Proust”, es decir, una nueva manera de ver las cosas y de describirlas: excavar en la memoria, explorar los túneles que, desde una sensación presente, conducen a recuerdos del pasado. Las partes de Méséglise (o de Swann) y de Guermantes serán dos itinerarios de paseo, pero también dos mundos que se van desarrollando en el transcurso de la Busca y que, más que paisajes, significan dos maneras de entender la vida.

En virtud de este proceso, recuperar el tiempo perdido no significa volver al pasado, sino aferrarse el presente sirviéndose de la remembranza de este pasado. Para ello, la catapulta está constituida por el sabor de esa magdalena que prueba un día, ya de mayor, y que lo traslada a aquel tiempo en Combray, el pueblo donde veraneaba, y a la magdalena que le ofrecía, mojada dentro del té, su tía. Este estímulo, así como el recuerdo de una frustración primigenia (la necesidad de recibir un beso de buenas noches de su madre), serán los grandes motores que nos llevarán a revivir todos los escenarios y personajes de aquel período infantil.

INTÉRPRETES

Claudia Benito

Jordi Boixaderas

Mario Gas

Emma Vilarasau

VIOLÍN

Jordi Prim

PIANO

Daniel Vidal

TRADUCCIÓN DEL FRANCÉS Y SELECCIÓN DE TEXTOS

Josep M. Pinto

PRODUCCIÓN

Teatre Lliure

AGRADECIMIENTOS

Viena Edicions

También puede interesarte

  • A la recerca del temps perdut

    A la recerca del temps perdut

    de Marcel Proust
    adaptación Josep Maria Pinto
    dirección Jordi Bosch

    A LA RECERCA DEL TEMPS PERDUT

    ##general.period##:
    23/05/22
    ##general.room##:
    Montjuïc. Espai Lliure